[am-translate] Accelaration key issue
TG
tefera በ mekuria.com
ሐሙስ፣ ጁን 15 ቀን 03:07:05 CDT 2006
Thanks Daniel for trying to keeping things in order.
Have few question regarding accelaration keys. The practice now I
belive is to keep the english accelaration key as it is. But hopefully
we will have our own keyboard in the future. Then we will have
problem. Also it looks ealy strange. I was wondering if we could start
using amharic letters as an accelaration key?
If we apply the above then is it the (ሳድስ) sixth letter we use? (if it
is present in the phrase directly on it if it is not in a bracket and
underscore?) since it is at least most keyboard layouts agree upon as
the first order letters?
Please advise if there is a technical problem.
tegegne
More information about the am-translate
mailing list